Šajā mēnesī Latvijas grāmatnīcu plauktos nonācis “Latvijas Mediju” nule izdotais franču rakstnieka un žurnālista Olivjē Trika kriminālromāns "Sārtais kalns", kas lasītāju aizved ceļojumā uz skarbajiem Skandināvijas ziemeļiem, atklājot daudz ko jaunu un šokējošu par sāmu tautas kultūru un vēsturi. Romānu no franču valodas tulkojusi Zane Eniņa.

Reklāma

"Sārtais kalns" ir stāsts  par nozieguma izmeklēšanu mierīgajā un noslēpumainajā Lapzemē. Lai gan romāns pieskaitāms Nordic Noir kategorijai un ir rūpīgu vēstures pētījumu un dokumentu analīzes rezultāts, tajā netrūkst poēzijas – gan dabas, gan cilvēku attiecību aprakstos.

Lapzemē, Sārtā kalna ieplakā, tiek atrasti cilvēka kauli. Pie darba ķeras ziemeļbriežu policisti Klemets Nango un Nina Nansena, lai noskaidrotu, kas ir šis cilvēks un kā šeit nokļuvis. Izmeklēšanai traucē būtisks apstāklis – starp kauliem nav galvaskausa. Meklējot tik svarīgo detaļu, policisti spiesti atšķirt Zviedrijas vēstures neglaimojošākās lappuses par te savulaik piekoptajām necilvēcīgajām un pazemojošajām rases tīrības uzlabošanas metodēm. Un, kad negaidīti atklājas arī tumši darījumi ar senlietām, noskaidrojas, ka daži kolekcionāri īpaši iecienījuši... senus sāmu galvaskausus.

Olivjē Trika kriminālromāns "Sārtais kalns".

"Sārtais kalns" ir Olivjē Trika trešais romāns sērijā par Ziemeļbriežu policiju. Autors ir franču žurnālists, laikraksta "Le Monde" korespondents Skandināvijā un Baltijā, ilgus gadus dzīvo Zviedrijā un ar patiesu interesi iedziļinājies Lapzemes vēstures peripetijās.

"Divus gadus esmu pētījis sāmu tautu, Skandināvijas iekšējo etnisko minoritāti. Viņi mani ieinteresēja vēl vairāk, jo mani zviedru draugi, žurnālisti par viņiem nerakstīja neko, kaut arī viņiem ir daudz problēmu – grūtā sadzīve, diskriminācija un citas," tā par sava pirmā sērijas romāna "Pēdējais lapzemietis" tapšanu stāsta Olivjē Triks.

Aptauja

Kāds ir jūsu biežākais LASI.LV apmeklējuma laiks?

KONTEKSTS

Grāmatu izdevniecība "Latvijas Mediji" darbu sāka 1998. gadā ar latviešu rakstnieka Vladimira Kaijaka romānu "Enijas bize". Oriģinālliteratūra allaž ir bijusi izdevniecības galvenais stūrakmens un veiksmes stāsts. Vairāki romāni saņēmuši "Lielo lasītāju balvu". Šodien izdevniecība "Latvijas Mediji" piedāvā oriģinālo un tulkoto literatūru, vēsturi un dokumentālo literatūru, praktiskās grāmatas, gadagrāmatas, kalendārus, bērnu grāmatas. Katru gadu izdevniecība lasītāju rokās nodod vairāk nekā 100 dažādu nosaukumu darbus.

Jaunākās grāmatas meklē izdevniecības veikalā šeit