Vai Latvijai tiešām būtu jābūt divkopienu valstij? Tāds jautājums radies daļai sabiedrības, izlasot Latvijas Televīzijas raidījuma "Kultūršoks" veidotāju atklāto vēstuli Jaunā Rīgas teātra mākslinieciskajam vadītājam Alvim Hermanim.
Polemika starp "Kultūršoka" veidotājiem sākās pēc tam, kad A. Hermanis izteica kritiku par Latvijas televīzijas (LTV) 6. septembra raidījumu "Kultūršoks", kas tapa saistībā ar Rīgas vicemēra Edvarda Ratnieka priekšlikumu no afišām svītrot krievu valodu. 7. septembrī A. Hermanis savā "Facebook" kontā publicēja: "Progresīvais LTV "Kultūršoks" bija uztaisījis raidījumu par to, ka nav nekāda sakara starp krievu valodas lietošanu Latvijā un Krievijas impērismu. Mēs joprojām tā arī neesam uzzinājuši, kurā pusē ir Latvijas krievi. Viņi (ar atsevišķiem izņēmumiem) sevi joprojām nav pozicionējuši. Toties mēs zinām, kurā pusē ir Latvijas valsts televīzija." Raidījuma "Kultūršoks" veidotāji atbildēja ar atklātu vēstuli, kurā "aicina izdzēst šo sabiedriskos medijus apmelojošo teikumu". Taču daudzus šīs vēstules lasītājus šokēja LTV pārstāvju rakstītais: "Kara ēnā, kad pasaule ir kļuvusi melnbalta, vai nu to redzat, vai neredzat, jūs dzīvojat divkopienu valstī, kurā daļa iedzīvotāju sarunājas krievu valodā."
Tas lika vaicāt, vai šāda ir Latvijas Televīzijas kopējā nostāja un vai sabiedriskā medija darbinieki saprot, kas ir divkopienu valsts.
Patiesībā Latvija ir nacionāla valsts, nevis divkopienu, tas noteikts jau Satversmes preambulā. Tajā arī pausts, ka Latvijas identitāti Eiropas kultūrtelpā kopš senlaikiem veido latviešu un lībiešu tradīcijas, latviskā dzīvesziņa, latviešu valoda, atgādināts, ka vienīgā valsts valoda ir latviešu.
Savukārt divkopienu valsts definīcijā, kas pausta, piemēram, Nacionālās identitātes, pilsoniskās sabiedrības un integrācijas politikas pamatnostādnēs 2012.–2018. gadam, teikts, ka atšķirībā no nacionālas valsts divkopienu sabiedrībā nav kopīgas valsts valodas.
Divkopienu valsts ir, piemēram, Fidži, kur katra kopiena ievēl savus parlamentāriešus un kur ir trīs valsts valodas. Eiropā kā vairākkopienu valsts zināma Beļģija, kurā tāpat ir trīs oficiālās valodas un kur ir flāmu kopiena, kā arī vāciski un franciski runājošās, kā arī valoņu kopienas.
Ļaujot izskanēt dažādiem viedokļiem
LTV galvenā redaktore Sigita Roķe "Latvijas Avīzei" apliecināja, ka "LTV iestājas par Latvijas kā nacionālas valsts vērtībām – mūsu veidotais saturs ir tam apliecinājums". Viņa teic, ka LTV darbi skaidri rādot, ka "esam un vienmēr būsim Ukrainas pusē – LTV žurnālisti riskē ar savu dzīvību, lai ziņotu par notiekošo Krievijas izraisītā kara šausmu skartajā Ukrainā".
Runājot par to, vai Latvija ir divkopienu valsts, S. Roķe pauž viedokli, ka valoda joprojām ir faktors, kas Latvijas sabiedrību sadala divās kopienās. Tas esot fakts, kas zināms visiem, tāpēc nevaram izlikties, nerunāt, neanalizēt.
"Latvija nav divkopienu valsts, taču realitātē saskatāmas divkopienu sabiedrības iezīmes, tāpēc uzskatām par savu pienākumu aktualizēt problemātiku un ļaut sabiedriskajā medijā izskanēt dažādiem viedokļiem," tā S. Roķe.
Gribēja iztikt bez eifēmismiem
"Latvijas Avīze" sazinājās ar "Kultūršoka" veidotājām: atbildīgo redaktori Daci Kaukuli, žurnālisti Aneti Ašmani-Vilsoni, kā arī Latvijas Televīzijas Kultūras redakcijas vadītāju Ievu Rozentāli. Jautāju, vai tiešām viņu ieskatā Latvija ir divkopienu valsts.