Izdevniecība "Latvijas Mediji" laidusi klajā poļu rakstnieces Olgas Tokarčukas ekotrilleri "Stum savu arklu pār mirušo kauliem". No poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode. Emīla Garjāņa vāka dizains.

Reklāma

Daļēji pensionētā skolotāja Janīna dzīvo nomaļā ciematā Polijas un Čehijas pierobežā, pieskata bagātu pilsētnieku vasaras mājas, raksta sūdzības vietējām iestādēm, pēta zvaigžņu stāvokli un tulko dzeju. Kad arvien biedējošākos apstākļos sāk iet bojā ciema iedzīvotāji, neviens neklausās Janīnā, kura uzskata, ka nāves ir dabas atriebība. Tāpēc viņai neatliek nekas cits, kā sākt pašai savu izmeklēšanu. Vai ciems tam ir gatavs?

Nobela prēmijas literatūrā laureātes Olgas Tokarčukas "Stum savu arklu pār mirušo kauliem" ir provokatīvs, tumši ironisks ekotrilleris, kas pēta neērtās robežas starp saprātu un izdomu, tradīcijām un patiesību mūsdienu pasaulē, kā arī cilvēka brīvo gribu un likteni.

Grāmata iekļuva 2019. gada Bukera balvas nomināciju īsajā sarakstā. Iekļauta TIME, NPR, Kirkus, Publishers Weekly, un BookRiot 2019. gada labāko grāmatu sarakstos, pēc tās motīviem iestudēta augsti novērtēta teātra izrāde Londonas Vestendā, bet Latvijā Dailes teātrī, pēc grāmatas motīviem, tiek plānots jauniestudējums, kas pie skatītājiem nonāks 2025. gada pavasara sezonā.

Romāna nosaukums nāk no 18. gs. britu dzejnieka Viljama Bleika poēmas "Debesu un elles laulība”. Viljama Bleika dzejai liela nozīme ir arī grāmatā.

Par romānu "Stum savu arklu pār mirušo kauliem" izdevums The Guardian raksta: 

"Pārsteidzošs trillera, komēdijas un politiska traktāta apvienojums; to sarakstījusi sieviete, kas apvieno neticamu intelektu un anarhistes pasaules skatījumu."

Olga Tokarčuka (Olga Tokarczuk) (1962) ir poļu rakstniece, esejiste, psiholoģe un aktīviste, viena no nozīmīgākajiem savas paaudzes rakstniekiem poļu un Eiropas literatūrā. Viņas darbi tulkoti vairāk nekā 40 valodās, 2018. gadā viņa ieguva Bukera prēmiju, bet 2019. gadā – Nobela prēmiju literatūrā. Nobela prēmija viņai tika piešķirta par “naratīvu iztēli, kas ar enciklopēdisku kaislību attēlo robežu pārkāpšanu kā dzīvesveidu”.

Aptauja

Kāds ir jūsu biežākais LASI.LV apmeklējuma laiks?

Grāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienība. Grāmata izdota ar Latvijas Republikas Kultūras ministrijas atbalstu.

Eiropas Savienības finansēts. Paustie viedokļi un uzskati atspoguļo autora personīgos uzskatus un ne vienmēr sakrīt ar Eiropas Savienības vai Eiropas Izglītības un Kultūras izpildaģentūras (EACEA) viedokli. Ne Eiropas Savienība, ne EACEA nenes atbildību par paustajiem uzskatiem.

 

 

 

 

 

 

KONTEKSTS

Grāmatu izdevniecība "Latvijas Mediji" darbu sāka 1998. gadā ar latviešu rakstnieka Vladimira Kaijaka romānu "Enijas bize". Oriģinālliteratūra allaž ir bijusi izdevniecības galvenais stūrakmens un veiksmes stāsts. Vairāki romāni saņēmuši "Lielo lasītāju balvu". Šodien izdevniecība "Latvijas Mediji" piedāvā oriģinālo un tulkoto literatūru, vēsturi un dokumentālo literatūru, praktiskās grāmatas, gadagrāmatas, kalendārus, bērnu grāmatas. Katru gadu izdevniecība lasītāju rokās nodod vairāk nekā 100 dažādu nosaukumu darbus.

Jaunākās grāmatas meklē izdevniecības veikalā šeit