Overcast 4 °C
O. 11.11
Nellija, Ojārs, Rainers
SEKO MUMS

OLGA TOKARČUKA (OLGA TOKARCZUK) "STUM SAVU ARKLU PĀR MIRUŠO KAULIEM"

Olga Tokarčuka "Stum savu arklu pār mirušo kauliem"
Daļēji pensionētā skolotāja Janīna dzīvo nomaļā ciematā Polijas un Čehijas pierobežā, pieskata bagātu pilsētnieku vasaras mājas, raksta sūdzības vietējām iestādēm, pēta zvaigžņu stāvokli un tulko dzeju. Kad arvien biedējošākos apstākļos sāk iet bojā ciema iedzīvotāji, neviens neklausās Janīnā, kura uzskata, ka nāves ir dabas atriebība. Tāpēc viņai neatliek nekas cits, kā sākt pašai savu izmeklēšanu. Vai ciems tam ir gatavs?
Noklausies grāmatas fragmentu audio formātā

Ieteiktie raksti

Par autoru

Olga Tokarčuka (Olga Tokarczuk) (1962) ir poļu rakstniece, esejiste, psiholoģe un aktīviste, viena no nozīmīgākajiem savas paaudzes rakstniekiem poļu un Eiropas literatūrā. Viņas darbi tulkoti vairāk nekā 40 valodās, 2018. gadā viņa ieguva Bukera prēmiju, bet 2019. gadā – Nobela prēmiju literatūrā. Nobela prēmija viņai tika piešķirta par “naratīvu iztēli, kas ar enciklopēdisku kaislību attēlo robežu pārkāpšanu kā dzīvesveidu”.

Par tulkotāju

Ingmāra Balode ir dzejniece, tulkotāja. Studējusi poļu valodu un kultūru Latvijas Kultūras akadēmijā. Ingmāra Balode aktīvi iesaistījusies Latvijas literatūras dzīves veidošanā – darbojusies Radio NABA raidījumā "Bron-Hīts", bijusi interneta žurnāla "Satori" un apgāda "Mansards" redaktore.

Citas grāmatas

Eiropas Savienības finansēts projekts. Paustie viedokļi un uzskati atspoguļo autora(-u) personīgos uzskatus un ne vienmēr sakrīt ar Eiropas Savienības vai Eiropas Izglītības un Kultūras izpildaģentūras (EACEA) viedokli. Ne Eiropas Savienība, ne EACEA nenes atbildību par paustajiem uzskatiem.
Eiropas Savienības finansēts projekts. Paustie viedokļi un uzskati atspoguļo autora(-u) personīgos uzskatus un ne vienmēr sakrīt ar Eiropas Savienības vai Eiropas Izglītības un Kultūras izpildaģentūras (EACEA) viedokli. Ne Eiropas Savienība, ne EACEA nenes atbildību par paustajiem uzskatiem.